VEČNI KRSNEPAR

Založba Obzorja, Maribor, 1978

 

 

 

 

 

 

O KNJIGI

Knjiga je po daljšem čakanju izšla leta 1978, pet let po »Žalostinki za galjotom«. Takrat je bil urednik za domačo literaturo Herman Vogel, ki na vsebino »Večnega krsneparja« ni gledal z velikim navdušenjem. Nekatere pesmi je iz nje preprosto odstranil. Ker vem, katere pesmi je odstranil in zakaj jih je, imam to njegovo urejevanje za cenzuro, na katero so morali avtorji pristati, če so hoteli imeti knjigo. Pesmi ni izločil iz kakšnih političnih razlogov, ampak iz čisto osebnih. In vendar je knjigo objavil.

Opremljevalec Jure Jančič je za naslovnico uporabil fotografijo Edwearda Muybridgea (1830 – 1904) »Athlete Running« iz leta 1887, ker si je pod krsneparjem pač predstavljal nekaj takšnega.

Zbirka je bila narejena hoteno čudaško, kar poudarja že njen naslov. »Krsnepar« je beseda, ki sem jo vzel iz narečja, pomeni pa, kar je edino pravilno zapisal v recenziji Milan Osrajnik, gimnazijski sošolec in »sokrožkar«, ponočevalca, ponočnjaka. Varianta je še »krslepar«. Kolikor vem, besedo uporabljajo na zahodnem Pohorju in v Gornji savinjski dolini.Kakor mnogo drugih besed iz narečij, ki so praktično sinonimi, ni zapisana niti v SSKJ niti v »Besedišču«. Iskal sem njej blizke besede — in to je najbrž tudi prva beseda, v katero sem se po navodilih Jolke Milič »potapljal« — in ugotovil, da je najbrž v sorodu z besedo kres in križ. V sanskrtu se reče temi — krsna. Krišna je bog svetlobe, spoznanja, uma. Iskal sem po italijanščini in nemščini, vendar ni podobnih besed. Preveriti moram samo še furlanščino, kajti Furlanov je bilo v teh krajih dosti. Sicer pa se ne bi čudil, da je ostal kakšne arhaizem živ do danes.

Čudaštvo te zbirke je najbolj grobo zavrnil Marko Simčič v »Naših razgledih«, ki se mu niti ni ljubilo razvozlati besedne enigme v naslovu. Preprosto se mu je zdela nerazumljiva. Takšno sem jo tudi hotel napraviti. Nekateri naslovi pesmi o tem govorijo neposredno (»Lerna malorum«, »Alkimistična pesem«, »imenovani paracelsus«), drugod je stvar skrita v »zgodbi« pesmi, v metafori. Takšni odločitvi je botrovala vrsta konfliktov, v katere sem zašel, tudi zaradi nekakšne brezkompromisnosti, ki se me je prijela. Uprl sem se ideološkemu mrcvarjenju, ki je zajela takratno Fakulteto za sociologijo, politologijo in novinarstvo, in se umaknil na Pohorje, domov. Prizadelo me je, da so nastopili proti meni ljudje, ki so vseskozi podpihovali resnicoljubnost in brezkompromisnost. Doma me je čakala prazna hiša in dokaj surova idila — tudi v okolju, za katerega sem menil, da je »moje«. Prijatelji so imeli že dobre službe in so počasi lezli v malomestne poze, jaz pa sem bil še vedno svobodnjak in zanje — neresen. Ključen je bil spor z Vinkom Ošlakom, ki je bil takrat tajnik kulturne skupnosti na Ravnah, s katerim sva v dolgih pogovorih, ko je še poskušal študirati v Ljubljani, skovala nekakšno literarno bratovščino. Bil je nujen, če sem hotel uvideti, da mi na Koroškem pravzaprav ni mesta, niti literarno in niti sicer.   

V tem vzdušju so nastajale pesmi. Ne morem trditi, da so »mizantropske«. Že od leta 1972 sem počasi dojemal, da je Ljubljana zame literarno nezanimiva. Ni mi bilo do neproblematične lirike, ki bi šla v sleherni okvir, nisem pa tudi prenašal strankarskega grupiranja, ki se je najprej začelo pri literaturi in je zahtevala od ljudi opredeljevanje za te ali one reči. Zatekel sem se v vročično iskanje in počasi obšel kar širok krog literature, zlasti poezije, literarne zgodovine, tudi lingvistike, mitologije, semiotike... Uvidel sem, da moram oditi iz vrtoglavega plesa modernizma, ki je vendarle značilen za zbirko »Žalostinka za galjotom«.

Pesmi v »Večnem krsneparju« so maksimalno proti. Nekatere so napisane celo ritmično in smiselno retrogradno (Stvari se spreminjajo). Izhajal sem iz zahteve, da mora biti vsaka pesem »bivanjsko doživetje« — da torej mora vsaka pesem nekaj pustiti v meni in mora izhajati iz doživetja, ki ni zvedljivo na nobeno drugo. Tu sem uporabljal razumevanje Kavafisa, Pasternaka, Trakla, Benna...

Središče knjige je očetova smrt, tudi če tega nisem hotel. Kakor da sem se šele z njo doumel. Četudi se nisva razumela in sva se videvala zelo poredko, se mi je zdelo, da je prvi, ki me je zapustil, za njim pa še toliko drugih. Veliko motivov v knjigi je povezanih z vero, sicer pa jo prepleta iskanje Drugega.

Odznotraj razdrta, pa obrnjena o obrobnemu v življenju, posebna zbirka ni mogla doživeti ne vem kako navdušenega sprejema. Res sem hvaležen Milanu Osrajniku za recenzijo, naj pa omenim, da je v Večeru zdaj že pokojni Franc Šrimpf objavil oceno, ki je očitno slonela na govoricah, da bom umrl. Takrat sem bil namreč lep čas v bolnišnici in so mi njegovo oceno prinesli v posteljo. Dobro oceno, ki si je nisem zaslužil, imam za dokaz blage nravi tega mirnega in tihega človeka. K sreči ni bila nagrobni govor.

nazaj k Publikacijam